Важное
Разделы
Поиск в креативах


Прочее

За жизнь:: - Подглядывающий - окончание

Подглядывающий - окончание

Автор: Бабука
   [ принято к публикации 00:13  16-06-2011 | бырь | Просмотров: 1607]
Начало здесь


Осенью начались дожди, и клиентов в гостинице было мало. Я снизил цены, стал предлагать экскурсии на окрестные винодельни и пригласил патлатого дядьку – бывшую кантри знаменитость средней руки – играть в баре по пятницам и субботам, но все равно едва покрывал текущие расходы. Мои самые дорогие номера неделями пустовали, и я обрадовался, когда кто-то забронировал «Ванкувер» на одну ночь.

– Добро пожаловать в «Оленью бухту», – приветствовал я вновь прибывших.

Женщина была смугла и черноволоса, латинского типа. Она мне кого-то напоминала, возможно, героиню комикса из «Плейбоя»: наиболее замечательные части ее фигуры были преувеличены раза в полтора. Мужчина был… Мужчина был Кайл. Я не удивился. Человек, увидевший на улице хорошо ему знакомого мудака, не испытывает удивления. Он испытывает желание тут же перейти на другую сторону и избежать встречи. В крайнем случае, притвориться, что он мудака не заметил. В моей ситуации, разумеется, я не мог сделать ни того, ни другого.

– Алисия, иди к машине я сейчас, – сказал Кайл своей спутнице и повернусля ко мне. – Вы меня узнаете?
– Вас? Нет, извините, – соврал я, улыбаясь так сладко, как был способен. – Вы уже у нас останавливались?
– Четыре месяца назад. С моей женой Синди. Теперь помните? Ей еще очень понравилась ваша собака. Среди прочего.
– Еще раз простите. У меня ужасная память на лица. Спасибо, что решили снова нас посетить. Я распоряжусь, чтобы в ваш номер принесли бутылку вина. Здесь у нас прекрасный зинфандель.

– Вас не удивляет, что в этот раз я приехал с другой женщиной?
– Господин..., – я сделал вид, что смотрю имя в компьютере, – господин Хэнли, частная жизнь гостей – не мое дело. И если совсем откровенно, – я понизил голос, будто собирался сообщить собеседнику некий секрет, – чем она разнообразнее, тем лучше для нашего бизнеса.
– Действительно, согласился Кайл. – Знаете, почему я выбрал «Оленью бухту» для этого небольшого приключения?
– Надеюсь, из-за нашего превосходного сервиса и уникального расположения?
– Ну, и поэтому тоже, – Кайл решил не разочаровывать меня совсем. – Но главным образом потому, что здесь не работают мобильные телефоны. Я сказал Синди, что еду в командировку в Азию. И если ей придет в голову мне позвонить и проверить, то она услышит, что абонент находится вне зоны досягаемости.
– Очень умно, – похвалил я.
– Вы осуждаете меня? – Кайл смотрел мне в глаза. Без обычной спеси и издевки. С искренним любопытством. – Признайтесь честно, осуждаете? Вы бы сами никогда не смогли обмануть Синди, не так ли?
– Что вы, господин Хэнли, как я могу вас осуждать? – ответил я. – Напротив, я за вас рад. Извините, у меня дела.

Кайл кивнул и пошел к двери. Уже взявшись за ручку, он обернулся:
– Вам понравился мой рисунок? По-моему, хорошо получилось. Как живая. Правда, Милован? – Скользкая усмешка медузой наползла на лицо Кайла, и он вышел.

Ослышаться я не мог. Мерзавец совершенно отчетливо сказал: «Милован». При том, что начиная с первого курса колледжа, по всем документам я просто Мил. Мое полное, почти забытое мной самим имя он мог узнать только от Синди. Ощущение было такое, будто лучший друг разболтал мою тайну. Тайну, в общем-то, пустяковую, но я почувствовал себя одиноко. Нить, соединявшая нас, именно нас двоих во всем огромном враждебном мире, надорвалась. И, что еще досаднее, это означало, что хорошую Синди и ее спесивого мужа связывали не только брачное свидетельство, соображения удобства и необходимость поддерживать принятые в их лицемерном кругу условности. Синди и Кайл все еще были близки. Настолько близки, что она могла рассказать мужу о флирте со случайным знакомым и, наверно, вместе посмеяться над ним. Но почему? Что может быть общего между Синди и этим павлином? Ответить на этот вопрос было некому. Мне оставалось одно. Наблюдать.

Вечером, снова стоя в темной каморке, я попытался определить, не посещал ли обсерваторию другой наблюдатель. Лопаты и грабли стояли в другом порядке, но это меня не удивило – Хесус постоянно ими пользовался. Лента легко отделилась от глазка. Значило ли это, что в мое отсутствие кто-то регулярно ее отклеивал? Или несколько месяцев назад, взволнованный увиденным, я забыл как следует ее прикрепить?

Женщина была вульгарна. И роскошна. Она смеялась, дурачилась, плескала на любовника водой. Два смуглых дельфина – ее грудь – выныривали из бурлящей пены, то по одному, то оба сразу. Когда Кайл посадил Алисию в кресло на бортике, она принялась подпрыгивать, словно забивала телом сваю. Дельфины шлепались о поверхность воды, поднимая небольшие цунами, и Кайл ловил ртом их темные носы.

Алисия кричала – так громко, что через стену я слышал ее хрипловатый голос отчетливо, будто она была совсем рядом со мной. Кайл поставил женщину на четвереньки, и около минуты мы оба любовались ее совершенным, как у породистой кобылицы, крупом. Кайл похлопал Алисию по заду, сказал ей что-то, и она начала трясти черной гривой в блестящих брызгах, фыркать и переступать на ладонях и коленях. Потом я услышал протяжное ржание: «Иииииии». Зад Алисии завращался, то вкручивая мужчину в себя как в гайку, живую и жадную, то выбрасывая обратно.

Вскоре Кайла, досадную помеху, я уже не видел. Это мои ладони чувствовали мокрую упругость женской кожи. Это я хватал Алисию за волосы и тянул к себе, заставляя выгибать спину подобно луку. Это меня подхватил водоворот, поочередно увлекавший в бездну и отпускавший. Это из моего тела пальцы, увенчанные длинными красными остриями, выжимали, капля за каплей, печаль, страхи, мысли. Когда все кончилось, я чувствовал только пустоту. Мое тело будто растворилось в воздухе и радоволось своему исчезновению.

Я не помню, как ставил на место инструменты, как вешал замок на дверь, как двадцать с лишним миль вел машину. Когда я проснулся, часы показывали полдень.

На постели в опустевшем номере «Ванкувер», лежала раскрытая тетрадь. В ней голая смуглая женщина выгибала спину и прижималась сзади к мужчине. Мужчина смотрел прямо на меня и улыбался.

*

Кайл появился снова после Нового года в компании женщины очень корпоративной наружности. Гладкие волосы, собранные в пучок, очки на длинноватом носу, напряженная улыбка – одновременно презрительная и чуть испуганная. Она была похожа на одну из моих бывших коллег. Я готов был поспорить, что на визитке женщины написано «директор». Или даже «вице-президент».

Когда эта дама вошла в ванную одетая только в ласты и маску с трубкой, я, признаться, оторопел. Женщина исполнила странный танец, приседая, шлепая ластами по полу и постепенно поворачиваясь вокруг. Кайл, очень серьезный, кивал и отбивал ладонями ритм. Пляска продолжалась несколько минут, после чего женщина в развалку подошла к бурлящему резервуару и скрылась в пучине. Наружу торчал только конец дыхательной трубки. Кайл плюхнулся сверху. Они совокуплялись под водой, как и положено акулам бизнеса.

Стоит ли говорить, что костюм спутницы, элементы хореографии и свой собственный образ Кайл запечатлел на странице тетради?

Следующей была рыжая девчонка, совсем молодая, по виду официантка из дешевого дайнера. Девчонка и Кайл носились друг за другом по ванной комнате на четвереньках и с высунутыми языками. Они то задорно лаяли, то падали на спину, задрав согнутые руки и ноги, то нюхали друг друга, как собаки. Потом Кайл резво обежал все углы и помочился в каждом, задрав ногу. Иногда девчонка перевоплощалась в хозяйку и звонко выкрикивала команды: «Руперт, сидеть! Руперт, служи! Руперт, голос!», которые мужчина-пес тут же исполнял. Я не мог не вспомнить свою собаку: учись, бестолочь. Вот как надо!

Закончили они тоже по-собачьи – быстро, но довольно бесстрастно и оставили будущим постояльцам соответствующую картинку.

Потом я сбился со счета. И каждый раз Кайл находил момент, чтобы спросить, помню ли я его и видел ли я его рисунки. На первый вопрос я отвечал утвердительно, а на второй уклончиво – в том смысле, что тетради находятся в номерах для записей и чтения гостей, а не администрации, но при случае я обязательно ознакомлюсь.

*

Через несколько месяцев я оказался в Сиэтле по делам. Во всяком случае, я хотел думать, что у меня были там дела. К трем часам дня я был свободен, но возвращаться домой не хотелось. Я долго гулял по городу, пока не очутился возле высотного дома, мало отличавшегося, впрочем, от офисных зданий по соседству. Здесь, как я уже знал, располагалась знаменитая маркетинговая фирма.

Никакого плана – я могу сказать это совершенно честно – у меня не было. Я просто ходил взад-вперед до конца квартала и обратно, словно на невидимой привязи, стараясь не упускать из виду главный вход. Около половины шестого из здания начали выходить люди, по одному и группами. Я сел на скамейку напротив стеклянной двери и, прикрывшись газетой, разглядывал хорошо одетых, упитанных рабов. Много лет я был одним из них и не мог представить себе иной жизни. Сейчас я смотрел на этих людей с жалостью и свысока, как мог бы смотреть на бывших коллег человек, выигравший в лотерею сто миллионов. Ста миллионов у меня, разумеется, не было. Зато было нечто другое: я больше не мучился вопросом, повысят ли меня в конце финансового года в должности, увеличат ли зарплату и насколько, получу ли я оценку «исключительный», просто «ценный» или, не дай бог, «нуждающийся в улучшении работы» сотрудник, и меня не грызло сознание собственной никчемности при мысли о том, каких высот достигли мои ровесники. Я был свободен. От всего, кроме странного желания шпионить за женщиной, которую я видел один раз больше года назад.

Синди вышла из здания в шесть двадцать три, и, хотя вместо джинсов и вязаной жилетки на ней был деловой костюм и туфли на высоком каблуке, я сразу ее узнал. Она прошла совсем рядом. Я мог бы окликнуть ее, изобразить удивление и начать легкий разговор например, сказать, как по ней скучает Руперт. Мог бы, но что-то мне помешало. Я подождал, пока Синди отойдет шагов на двадцать, и последовал за ней.

Синди шла быстро, чтобы не упустить ее из виду мне приходилось почти бежать. На одном уровне сознания я чувствовал крайнее возбуждение, а на другом – абсолютное спокойствие. Мои мысли исчезли – все кроме одной, и не мысли даже, а пронзительного желания – чтобы эта погоня не кончалась, чтобы мы как можно дольше оставались связанными одним маршрутом, одной траекторией, одной, пусть и неведомой мне, целью. Погоня – это надежда. Ожидание чуда. Прекрасная иллюзия. Идти по дорогому тебе следу – это и значит жить.

«Хуже всего будет, если она остановит такси», испугался я вдруг и тут же успокоил себя: Синди могла бы это сделать прямо возле выхода из офиса. Она миновала нескольких автобусных и трамвайных остановок и свернула за угол. Я поспешил следом, но, оказавшись на перекрестке, не увидел ее. Я вертел головой – растеряно, как ослепший на солнце филин – стараясь отыскать в толпе стройный силуэт и все больше отчаиваясь, пока мой взгляд не уперся в вывеску французского ресторана в нескольких от меня.

Синди сидела за столиком с другой стороны стеклянной перегородки, отделявшей темную нишу бара, в которой прятался я, от главного зала с его крахмальными скатертями и зажженными свечами. Единственным ее спутником был телефон, на котором она что-то читала. Я допивал «Джек Дэниелс» и смотрел на Синди. Я наслаждался ее одиночеством. Самая желанная женщина собирается поужинать – вот так, сама с собой, во вторник, в одном из самых дорогих ресторанов города. Как трогательно. И, главное, как реалистично.

Вкуса бурбона я не чувствовал. Я думал о том, что должен встать и подойти к ней. И чем больше я об этом думал, тем более диким мне представлялся наш разговор. «Ах, какая встреча! Неужели это вы? Да, да, тот самый, из «Оленьей бухты»… Что вы, как я мог забыть?.. Как ваши дела?.. Очень рад!.. А у Кайла?.. Вы знаете, я видел его несколько раз… В моей гостинице… Оказывается, он совсем не такой сноб, каким кажется. Он трахает женщин из самых разных социальных слоев и этнических групп. Очень, надо признать, изобретательно. И зарисовывает процесс… Вот взгляните, я и тетрадку случайно захватил… Что с вами, Синди? Выпейте воды… Вам лучше?.. Да, и еще… Я вас люблю...»

Бред. Полный бред. Она примет меня за сумасшедшего, будет звать на помощь. Впрочем, слишком много рефлексии. Надо просто начать разговор, а там как получится. Я влил в себя остатки бурбона и встал, готовый к действию. В ту же секунду метрдотель подвел к столику Синди высокого мужчину с надменным, хорошо мне знакомым лицом.

Я почувствовал приступ тошноты, словно от удара в живот. Тошнота быстро прошла, но осталась слабость в ногах и ощущение нереальности происходящего. И одиночество – оглушительное, как тишина. Потом, немного придя в себя, я все-таки спустился в главный зал, попросил столик для одного и оказался в десяти футах от тех, за кем наблюдал.

Синди и Кайл разговаривали о чем-то интересном для них обоих. Она много улыбалась и несколько раз закрыла рот ладонью, чтобы не расхохотаться и не побескоить нарядных людей вокруг. Ожидая, пока принесут заказ, Синди держала Кайла за руку.

Через некоторое время Синди встала и пошла в сторону умывальных комнат, которые находились за моей спиной. Я больше не прятался. Напротив, я поднял голову и изобразил улыбку. Взгляд Синди скользнул по мне, пробежал дальше и на мгновение вернулся снова. Ее шаг замедлился – совсем чуть-чуть, но я это заметил. Она пыталась вспомнить – и не могла. Я был для нее одним из потерявшихся в глубине памяти лиц, заслоненных более новыми и интересными. В следующюю секунду Синди прошла в дюйме от меня. Я закрыл глаза. Мне хотелось умереть.

– Не отчаивайтесь, Милован, – услышал я над ухом знакомый голос, Жизнь не так плоха, как иногда кажется.
Я молчал. Притворяться не было сил.
– Это несправедливо, и я согласен с вами, – продолжал Кайл. – Синди хорошая. И вы хороший. Не то что я или ваша бывшая жена. Вы желаете Синди счастья, и только поэтому до сих пор не проломили мне голову. Лопатой, например. Хотя возможностей у вас было достаточно.
– Лучше поздно, чем никогда, – произнес я, разглядывая крахмальную скатерть. – Надеюсь, шанс еще представится.

– Извините, сэр, вы что-то сказали? Желаете что-нибудь еще?
Я поднял глаза. Передо мной стоял официант.
– Счет. И, пожалуйста, побыстрее.

*

Мои дела шли в гору, и можно было подумать о расширении бизнеса. Зимой я занялся строительством двух коттеджей для гостей, приезжавших группами и большими семьями. Я торговался с подрядчиками, выбирал материалы и лично инспектировал ход стройки. Кроме святого семейства у меня теперь работали еще несколько человек обслуги и менеджер, который также вел бухгалтерию. Свободного времени стало больше. В апреле моя подруга Эшли и я ездили в отпуск в Испанию. В Севильи, в одном из мавританских двориков Алькасара, я сделал ей предложение.

Человеческая память милосердна. Недавние события отодвинулись далеко, в самый темный угол лишенного окон чулана. У меня не было причин и желания заглядывать в этот угол. И вскоре я почти поверил, что там ничего нет.

В конце мая, перед днем Поминовения я попросил своего помощника показать мне список приезжающих гостей. Взглянув на экран, я увидел напротив слова «Ванкувер» фамилию Хэнли.

*

– Вот видите, Мил. Я вернулась. Как и обещала.
Тот же голос. Та же мягкая улыбка. Даже джинсы и кофточка казались такими же, что и два года назад. Если бы не легкие новации в прическе, можно бы было подумать, что Синди выходила на полчаса.

Я ответил вежливой банальностью и пообещал прислать ей в комнату бутылку местного зинфанделя, как постоянной клиентке.

– Ну, здравствуй Руперт. Помнишь меня? – Синди наклонилась к собаке и потрепала ее за ухо. – Пойдем на пляж.
Услышав заветное слово, пес замахал лохматым хвостом и побежал к двери.
Женщина рассмеялась.
– Извини, Руперт, это я не тебе. Пойдем же, Мил, у меня целая корзина еды и бутылка вина.

Мы шли босиком вдоль кромки океана. Синди поднимала выброшенных на берег морских звезд и кидала их обратно в волны. Мы о чем-то разговаривали, над чем-то смеялись. Жизнь была проста и прекрасна. Все мои мысли, заботы, все мои планы на ближайшие часы, на день, на жизнь – исчезли. Какие у меня теперь могли быть планы? Где-то там, в параллельном, чужом мне мире, остались Кайл, моя невеста, даже мой сын. У меня больше не было причин возвращаться в тот мир, вспоминать о нем или задавать вопросы.

Потом, в ее комнате все было так же просто и чисто. То, что я чувствовал с Синди, я не могу назвать сладострастием или даже желанием. Самое подходящее слово – возвращение. Можно ли вернуться туда, где никогда раньше не был? Теперь я точно знаю, что можно. Я не помню запаха Синди, не помню вкуса ее губ, шеи, груди и все остального, не помню ее прикосновений, не помню звуков, непомню, как и сколько раз. Но я помню и буду помнить всегда, что мне было мало, мало, мало, мало. И что Сидни была щедра. И еще я помню ощущение покоя, такого безбрежного, тотального покоя, которого не достигал сам Будда. Цикл страданий для нас двоих закончился. Мы были совершенны. И счастливы.

Синди проснулась, радостная и свежая, поцеловала меня, взглянула на часы и сказала:
– Мил, дорогой, тебе пора. Через два часа приедет Кайл...

Параллельный мир, полный тоски и грязи, отнимал у меня мою Синди. Не надолго. Так было нужно, и я понимал это. Мы оба должны были вернуться в тот мир, выполнить набор утомительных, но необходимых действий, чтобы затем оставить его навсегда.

*

– Наконец-то, – услышал я через открытое окно офиса. Синди склонилась к длинной черной машине. – Я уже начала бояться, что ты не приедешь.
– Извини, зайка, срочное заседание совета директоров, – дверца машины распахнулась. – Ты не сердишься на меня? Ну, почему ты молчишь? Скажи, что не сердишься.
– Не сержусь, – ответила Синди после паузы. – Хотя ты, Кайл, чуть не пропустил годовщину нашей свадьбы.

Из машины вышел мужчина. Я закрыл глаза, несколько раз надавил пальцами на веки и открыл снова. Все было по-прежнему. Рядом с Синди стоял человек среднего роста. Спортивный пиджак не мог скрыть живота, еще не большого, но уже отвратительного. Ветер трепал редкие волосы, остававшиеся пока между розовой макушкой и объемным лбом, который, тем не менее, не делал его владельца похожим на Цезаря или Сократа. В лице мужчины не было ни красоты, ни ума, ни воли. Лицо это было банально. Как большинство виденных мною лиц. Как мое собственное.

Когда мужчина достал из багажника сумку и пошел в номер, я бросился на улицу.
– Кто это? – почти закричал я.
Хесус, подстригавший кусты в саду, поднял голову и вопросительно посмотрел на меня.
– Тише, тише, – зашептала Синди. – Давай отойдем… Вот сюда… Как это кто? Это мой муж, Кайл. Ты что, его не помнишь?

Я схватил Синди за плечи. На ее лице появился испуг, она попыталась освободиться, но я держал крепко.
– Что ты несешь? Кайл – смазливый павлин. А это… это кто-то другой. Совсем другой. Он не похож на Кайла. Он похож… он похож на меня.

– Ну, разве только самую малость, – Синди улыбнулась, – Кайл хороший, но скучный. И он сейчас вернется. Мил, я к тебе завтра приду. Обещаю. С утра муж как всегда будет работать, ну и… Я сама не могу дождаться. У тебя же найдется свободная комната? А, неутомимый ты мой? – Синди подмигнула. – Да что с тобой такое?

Я сам не знал, что со мной. Кроткое лицо Синди менялось на глазах.Сначала ее черты смешались в бесформенное пятно, а потом из этого пятна стали проступать совсем другие глаза, губы, улыбка – такие же, как у моей бывшей жены.
– Дрянь, крикнул я, – уже не заботясь о том, что меня могут услышать. – Ты дрянь, блядь, мерзкая женщина!

Синди или Меган? – нет, все-таки Синди, только иная, смотрела на меня со смесью удивленного отчуждения и страха.
– Ты с ума сошел, Мил? Ты сам-то святой, что ли? Я же знаю, как ты тут развлекаешься. И рисунки твои видела.
– Какие рисунки?
– Как это какие? В комнате, в тетради. Замечательные рисунки. Я даже возбудилась. Хотела вчера в джакузи так попробовать, но ты же просто не слезал с меня...

Дальше я не слушал. Я бежал. По дороге я чуть не сбил с ног возвращавшегося к машине полного мужчину в клетчатом пиджаке. «Ключ!», – приказал я, не способный придумать никакого предлога для вторжения в оплаченный им номер. – «Сейчас же!» Испуг на лице мужчины был так омерзителен, что я едва его не ударил.

Тетрадь в кожаном переплете лежала на столике возле кровати. Я схватил ее и бросился вон, по тропинке, ведущей к морю. Оказавшись на пляже, я листал страницы, на которых извивались в похабных позах смутно знакомые, но совершенно чужие мне женщины. И рядом с ними – мое собственное лицо, пустое и спесивое. Тетрадные листы рвались легко, превращаясь в полоски и клочки, пока не стали горстью конфетти. Белое облако рассыпалось по волне и исчезло в ней. Вчерашние следы двух пар босых ног тоже исчезли.

*

Гертруда Стайн как-то сказала: «Я была бедной и богатой. Богатым быть лучше». Я с ней согласен. «Оленья бухта» теперь известна не только в Орегоне, но и на всем Северо-Западном побережье. Если вы хотите у нас остановиться, особенно на выходные или праздники, вам придется заказывать комнату за два месяца.

Недавно, обходя владения, я заглянул в небольшую комнату для садового инструмента на втором этаже одного из корпусов. Инвентарь стоял в строгом порядке. Стены были обшиты свежевыкрашенными досками, вплотную одна к одной, без зазоров и отверстий.

Я женат и умеренно счастлив. Иногда, очень редко, если мне совсем нечего делать, я пытаюсь рисовать: мою жену Эшли или самого себя, глядя в зеркало. У меня никогда не получается.


*****

11 июня 2011 г.



Теги:





1


Комментарии

#0 21:26  16-06-2011диацетилмофин    
эта ниасилил.
начало, обещяло лучшее.
#1 22:47  16-06-2011Всегда    
Перевод с английского колониального. «Записки Руперта».
#2 23:48  16-06-2011Марычев    
нормал
#3 01:05  17-06-2011Гусар    
Весьма понравилось. По-моему, очень профессионально написано.
#4 01:33  17-06-2011Петя Шнякин    
Да, грустно всё так..
В английском Бабука силён, но причём тут перевод?
Просто интересная история с другими именами. Вот я всю жызнь мечтал завести какую-нибудь интрижку с нормальной бабой. А попадались практически одни тупорылые бляди. Поэтому так красиво пейсать не умею.
Зачотный рассказ…
#5 01:42  17-06-2011Дымыч    
концовочка не в масть, а так — замечательно читалось.
#6 01:43  17-06-2011castingbyme    
Петя, к сожалению, это так. насчёт перевода. Не по-русски автор слова складывает. Я, правда, вторую часть ещё не прочитала, завтра прочту, потому что интересно.
#7 01:59  17-06-2011Петя Шнякин    
Кастя, да он по разному пишет, во — зачти..
http://www.litprom.ru/thread28758.html
#8 21:57  17-06-2011DIY    
заебатый слог
#9 11:15  18-06-2011Марычев    
Бабука- зацени книжонку чувака аглицкова-
Кингсли Эмис- Лесовик,
там тоже про владельца гостиницы, бухло, порево-
плюс мистика. и объём невеликий.
рекомендую

Комментировать

login
password*

Еше свежачок
14:14  19-05-2024
: [3] [За жизнь]
Вечер был серым и сырым - из-за гаражей тянуло гарью. Я вышел на балкон. Закурил. Во дворе о чём-то спорили местные “коты”. Настроение ниже среднего. Хотелось набрать побольше воздуха в лёгкие и закричать, что есть сил. Заезженной пластинкой, крутились в голове её последние слова…
- Ты хороший человек, правда, но ты неудачник....
08:18  13-05-2024
: [9] [За жизнь]
Знаешь, мрак вокруг
не вечен,
даже тот, с приставкой — ультра,
если в небе гаснут свечи,
значит, наступает утро.

Жизнь — свеча, душа —
подсвечник,—
смерть и небо цвета комы...
Мой неблизкий человечек,
мы с тобою незнакомы....
11:48  11-05-2024
: [7] [За жизнь]
Демоны избивали,
палками колотили
душу мою, тело моё.
Жил я один в квартире,
душно внутри, крутило.
Солнце взошло.
Поздно ли, рано ли,
Солнцу навстречу ранами -
кровью текут, сочатся,
пачкают простынь. Счастье
видеть лучи сквозь тучи....
12:06  10-05-2024
: [4] [За жизнь]
Если ты проснулся в горе
То не надо огорчаться
Если в радости, - тем боле,
Нету смысла обольщаться

Если вовсе не проснулся
Это тоже - не проблема
Кто-то сдуру шевельнулся,
А ты твердый, как полено

Создавать людей из праха
Может бог один, Всевышний -
Без сомнения и страха,
Не боИсь, ты здесь не лишний

***

Пьяная соседка, утром,
В дверь звонила, удручённо
Не открыл....
15:40  08-05-2024
: [7] [За жизнь]
Я не смог придумать название этому рассказу. Пусть будет без названия.
Бывает, что спрашивают про самое страшное на войне. Не знаю. Да всё там страшно. Но человек не может всегда боятся, поэтому со временем привыкает. Во всяком случае, к своим страхам точно....